Dva týdny v Chicagu
Za dva týdny v Chicagu jsem přišla na totok:
- Chcete-li potrápit nějakého Američana, zkuste ho česky naučit počítat do deseti nebo česky vyjmenovat dny v týdnu. Naopak celkem jednoduše umí Američan říct: Ježišmarjá, hovno, počasí, kobotnice a našladanů (To poslední by mělo být nashledanou:-).
- Z kohoutku tu teče studená voda spíš jako taková vlažná... Pít se to moc nedá... To by vysvětlovalo tu posledlost ledem v pití!!!
- Jedna z hustých vychytávek v domácnostech je drtič odpadků přímo ve dřezu. Znám to akorát z televize, ale prakticky to znamená, že nikdy není potřeba řešit ucpaný odpad, zvony, krtky a jiné odšťouchávače. Prostě bomba!
- Závislost na kafi polevuje zhruba po 14 dnech... to je mnohem dřív, než jsem si myslela! I to instantní Nescafe tady prostě chutná jinak než doma:-(
- Na každé (doslova KAŽDÉ!) křižovatce, kde není semafor, je značka "STOP". To aby zdejší řidič nezapomněl přibrzdit a dát přednost zprava (jak pro blbce!).
- I zde v Chicagu existuje někdo, kdo má bláznivější smích než já:-) Je to moje nová kámoška Adriana, která je moc milá a moc fajn, ale když se směje, tak mě to většinou tak rozesměje, že když se pak smějeme spolu dohromady, tak se dívám kolem, jestli nás nepřijde někdo zabásnout :-)
- Uvařit zde v USA něco... Cokoliv... Je pro mě zatím dost trable. I když mám nějaký osvědčený recept, tak tady většinou všechno chutná nebo funguje trochu jinak. Například pudink s jakože piškotama nakonec dopadl jako takový sražený drink s rozblencanýma sušenkama :-(
- Game of Thrones (Hra o trůny) je děsně návykový seriál. Za víkend jsme zvládli celou první sérii... A jedeme dááál :-)
- Pokud se budete chtít s Američanem sázet o cokoliv, tak překlad "Jelito, kopyto, platíto" do angličtiny je "Blood sausage, hoof, deal!" :-D :-D :-D
Pájo, v první sérii GoT není to násilí ještě tak hrozné, tu jsem viděla i já. Další sérii moc nedoporučuji.. :)..
OdpovědětVymazatChceš poslat balík s pudinkem? ale ono se to asi nesmí vozit, tím pádem ani posílat, že?
Musím se tak soustředit na tu angličtinu, abych tomu aspoň trochu rozumněla, že ty krváky nějak nestíhám vnímat :-) Pudlik neposílej, já na to nějak přijdu tady ;-)
OdpovědětVymazatV mých očích "Blood sausage, hoof, deal" překonalo i Tryskáčovu nohu.... :-)))))
OdpovědětVymazatDost často je to prča... jak vysvětlit Amíkovi, co se tím myslí :-)
Vymazat